Revista do NEFILLI

Núcleo de Estudos Filológicos, Lingüísticos e Literários – NEFILLI

O NEFILLI se propõe a ser um espaço virtual de articulação
e de produção do conhecimento sobre a linguagem
e as áreas de lingüística, literatura, filologia,
crítica textual e genética textual.

Enviar os trabalhos para publicação no E-mail:
barbara8687@hotmail.com



1



CONTO E ENCANTO

4360286_95814963_anime_005 (15x17, 0Kb)

sábado, 31 de dezembro de 2011

Summing up of the article The Two Gentlemen of Verona by H. C. Goddard

GODDARD, Harold Clarke. The Two Gentlemen of Verona. In: The Meaning of Shakespeare. Chicago: The University of Chicago Press, 1970. v.I, p. 41-4. 

___________________________________________________________

                                                                                                      By Profª. Drª. Bárbara de Fátima.   



The Two Gentlemen of Verona is full noticed by the use of disguise in its script. The presence of a woman performing as a boy transforms the comedy in a real comedy because on the Elizabethan stage all women’s performance were played by men.

                       
                                      
                                    
 2  women

                                               
 1  men                              3  boys
         
In Twelfth Night, we have a female character called Viola, who in fact is an actor, and after playing as Viola, she disguised herself as a boy called Cesario in order to work as a page in the Duke’s house.

         The author describes two ways of examining The Two Gentlemen of Verona:

11-  It is a kind of premonitional work. The theme which is presented in this play is the same in Twelfth Night, that is, the use of disguise.  Julia and Viola dressed themselves as a boy, and this situation is much more detailed in Viola’s performance.

22- Irony – Another character who presents a great importance is Launce because as a slave he has the perception to describe both gentlemen: Proteus and Valentine in a very ironical way. Why are they called gentlemen? According to Launce’s description of Proteus, he is a terrible, selfish, and false man and Valentine is presented as a man without no desire, and his loyalty and constancy becomes himself in a neutral man. As a juvenile work, it shows a boring wit; an incredible end in relation to Proteus’ final performance; Valentine believes in friendship above love and Proteus differs from him because he believes in love above friendship.

According to the play, the gentlemen are two men who are presented by their differences in character, personality and performance. They do not present the qualities of perfect gentlemen; Antonio, the Duke, Sir Thurio, and mainly Sir Eglamour who is a coward and he proves that it is, when he leaves Silvia with the outlaws in the forest. But sarcastically Shakespeare calls them gentlemen. Why? Because they belong to the upper class of society, they are rich, while Launce and Speed are slaves; their thoughts and position in society give them no opportunity to become gentlemen.

         The happy ending of the play is described according to Renaissance principles of friendship and love. In this play, The Two Gentlemen of Verona, the author makes use of an ironical tone: the “gentlemanly” concepts here are material, physical not psychological or spiritual.  Valentine is the best example of these concepts. He is a good speaker, for that reason he is chosen the captain of the outlaws. 

         All the gentlemen and lords presented in Shakespeare’s plays are used in a very ironical way. Their positions on the plays do not require great effort. The noble title presented by them says everything.


quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

Summing up of the article Coming of age: marriage and manhood in Romeo and Juliet and the Taming of the Shrew by Coppélia Kahn

KAHN, Coppélia. Coming of age: marriage and manhood in Romeo and Juliet and the taming of the shrew. In: Man’s estate: masculine identity in Shakespeare. London: University of California Press, 1981. p.104-118.
_________________________________________________

                                                          
By Profª. Drª. Bárbara de Fátima.


Shakespeare described his male character, Petruchio, the tamer of his wife, Kate, giving him the precious tools to achieve his main intentions: money, power, ambition. He spends the whole play trying to tame her using non-human techniques, mechanisms which cannot be applied even to irrational animals. Everything is against Kate. Her father accepts her marriage to Petruchio because he has financial interests. Kate is, before marriage, a product of parental irresponsibility and stupidity. She is unkind, bad-tempered, sharp-tongued, and non-affective. Here, she represents the outlaw feminine principle. Petruchio is violent, tyrant (mechanical taskmaster and he has the financial power). But at the end of the play Kate becomes a product of marital power and love, that is, docile, polite, and kind. Here she represents the inlaw feminine principle. Petruchio was conquered by his wife’s love and submission. 
  
According to the play, we notice that Kate is a free woman, neither speaking about the chains of marriage nor the punishment that Petruchio brings up to her. Her freedom comes from the linguistic feature; her emancipation becomes greater and greater through the language spoken by her, the tone which is used a symbol to her ironical performance. It brings to her husband’s admiration and love.

She dominated her husband using her language, her inner feelings showed through her speech and her words called Petruchio’s attention to her as a human being. It sounds to him as subordination, but it isn’t. Her speech shows authority and wisdom, qualities which are supposed to be masculine. It sounds as the changing of rebel to conformist, but it isn’t. 

The fantasy which is present in Petruchio’s mind blinds him to see what really is in Kates’s mind; he becomes from victorious tamer to a complacent master. Petruchio’s performance describes the presence of the feminine’s weakness’ myth: only the woman has the power to subordinate a man, by transforming him her tamer.

Summing up of the article The Gender Principles by Marylin French

FRENCH, Marylin. The gender principles.  in: Shakespeare’s Division of Experience. New York: Ballantine Books, 1981. chapter 1. p.13-24.
_________________________________________________________

                                                                                  

 By Profª. Drª. Bárbara de Fátima. 


              
We used to study gender as a division between masculine and feminine types. The author presents this subject as a kind of myth which gives to the men all the right to subordinate women’s wishing and thoughts. According to this myth the women must stay at home while their husbands or fellows go to the work; another myth is showed when Adam ate the apple given by Eve, this action brings all the women’s suffering ant they lost the paradise. 

The nature created the women and gave to them the ability to produce milk, to give birth, to menstruate, and these natural abilities brought up all the men’s fears in relation to them, but their domination over the women went on.

The women’s performance is fully described through these myths principles. Their role in society and in literature is showed in a very deep way according to their thoughts, writings, active presence, and as a human being who has intelligence and experience to present.

 The study of the women was presented in many of the Shakespeare’s plays. For example, in The Comedy of Errors, the male characters appear to show a world made of love, kindness, emotion, and mainly domination over the female characters. One of the female characters is Adriana who shows her feelings in relation to the marriage, her rebellion makes it clear because she was not able to accept the man’s power over her. Here we have the presence of the outlaw feminine principle; but at the end she accepts her destiny of subordinated woman. In this case, she will belong to the inlaw feminine principle.

To the men is given all right to fall and to raise. It is a natural principle. But in relation to the women nothing is allowed in relation to their behavior. If a woman falls, she will have no opportunity to raise because it will require a great redemption in order to return to an insignificance place in the world as an object of men’s world. 

In Shakespeare’s play The Taming of the Shrew, the author presents Petruchio, the central male character who becomes himself the tamer of Kate, his wife. He uses his money and his power to buy her from her father as an object. He uses terrible methods and as a taskmaster he fails. She is a rebel, a woman of opinion, a shrew, representing at first the outlaw feminine principle, but in the end, she accepts all her husband’s domination and oppression.

Another character who must be emphasized is Bianca, Kate’s sister, who is kind and easily adjusted to the inlaw feminine principle and the men who fall in love with her present the same inlaw principle. Their behavior is naturally accepted by the interested audience. It is very difficult to understand when the female characters try to perform according to the outlaw principle (the male model), they try to change everything and very often, they adjust themselves to a world which is completely rejected by their male principles.

Teaching Literature - Analysis of the poem 'Success is counted sweetest (67)' by Emily Dickinson (1830-1886)


Profa. Dra. Bárbara de Fátima.




A bit about the author:
Born - December 10 - Amherst - Massachusetts.
Died - May 16.
Family:
Grandfather - a leader in founding Amherst College.
Father - a successful lawyer. He became a Member of Congress, and served the College as a trustee. He was ita treasurer. He was a stern and authoritarian moralist. When he spoke his timid wife trembled and was silent.
Hometown: Amherst was a small town and rigid world. The church wielded the highest authority. 
Emily:
- She had a rebellious spirit.
- Her sister-in-law became her confidante.
- In her poems she constructed her own world (of her garden, of the beautiful Connecticut Valley scenery, of the books, e. g. forbidden books, of her private and quite startling thoughts, of her few friends at Amherst Academy, a deeply religious person).
- She visited Washington, Philadelphia, and Boston. 
_ In 1848 she met Ben Newton (He was a brilliant free-thinker, he introduced her to a new world of ideas, but he was too poor to marry).
- In 1854 she met Reverend Charles Wadsworth in Philadelphia (he tried to teach her immortality).
- She spent her middle years as White-clad recluse, but she had contact with the outer world through Helen Hunt Jackson (her girlhood friend) and Thomas Wentworth Higginson (a literary friend of the family).
- Samuel Bowles – Editor of the famous Springfield Republican – only seven of her poems slipped into print during her lifetime.
- From 1884 until her death she was semi-invalid in a condition of a mental decline.
- Posthumous collections – 1890 and 1896 – reputation of a powerful eccentric.
- Later collections – 1914 – established her recognition as a major poet – influence upon Young writers.

Her style:

- Simple yet passionate.
- Marked by economy and concentration.
- Discovered the sharps, intense image is the poet’s Best instrument.
- Antecipated the modern enlargement of melody by assonance, dissonance, and ‘off-rhyme’.
- Discoverd the utility of ellipsis of thought and the verbal ambiguity.

Her ideas:

- Witty and rebellious.
- Original.
- On death and immortality.

Her materials:

- Confined her materials to the world of her small village, her domestic cycle, her garden and a few good books.
- Possessed the most acute awareness of sensory experience and psychological actualities.
- Expressed radical discoveries in the áreas with frankness and force.
- Takes liberties with Grammar, punctuation and capitalization.
- was a product of Amherst Village, where colonial America lingered in puritan overtones. She inherited the tradition of the romantic nature poets; but her realism and psychological truth made her seem contemporary to a much later generation.
- Glimpses of her most private thoughts and feelings (what in nature captures her attention; how she responds to beauty, to pain, to death; her special formo f worship and her haith in God).

Her obsessions:

- The problems of Good and Evil.
- Of life and death.
- The nature and destiny of the human soul. 


       Dickinson's poetry reflects her loneliness and the speakers of her poems generally live in a state of want, but her poems are also marked by the intimate recollection of inspirational moments which are decidedly life-giving and suggest the possibility of happiness. Her work was heavily influenced by the Metaphysical poets of seventeenth-century England, as well as her reading of the Book of Revelation and her upbringing in a Puritan New England town which encouraged a Calvinist, orthodox, and conservative approach to Christianity.
       She admired the poetry of Robert and Elizabeth Barrett Browning, as well as John Keats. Though she was dissuaded from reading the verse of her contemporary Walt Whitman by rumor of its disgracefulness, the two poets are now connected by the distinguished place they hold as the founders of a uniquely American poetic voice. While Dickinson was extremely prolific as a poet and regularly enclosed poems in letters to friends, she was not publicly recognized during her lifetime. The first volume of her work was published posthumously in 1890 and the last in 1955. She died in Amherst in 1886. (Source: poet's.org)


67

by Emily Dickinson


Success is counted sweetest        A
By those who ne'er succeed.         B
To comprehend a nectar              C
Requires sorest need.                  B

Not one of all the purple Host      A
Who took the Flag today             B
Can tell the definition                 C
So clear of Victory                       B

As he defeated - dying -              A
On whose forbidden ear               B
The distant strains of triumph        C   
Burst agonized and clear!             B



This poem was one of the poems to be published in her lifetime. It presents 3 stanzas – 4 verses each stanza- 3 quatrains. Its rhyme scheme is ABCB – the second and the fourth lines of ecah stanza rhyme. It has an extra syllable in the first and third lines. It shows na iambic trimeter (one unaccented syllable followed by one accented).

Point of View:

- It could be a man or a woman, young or old.
- The narrator feels sure that one who has not been victorious can best understand victory (he or she has been on the losing side).
- Might be a dying soldier.


Analysis of each stanza:


First stanza: two statements with similar meaning.

Theme:
- What’s the poem’s primary meaning? The poet’s theme is summarized in the first lines of the poem: success is considered most desirable by those who have never been successful.
- The resto f the poem develops the theme further (to appreciate the good taste of a sweet néctar, one must need to be hungry for it or unfamiliar with it.


Second two stanzas:
- Describe the way in which the victorious soldiers (those Who successfully take the flag are unable to define success;
- Those who have not been successful (those conquered – understand perfectly the nature of victory);
- The poet introduces the Word definition (particularly useful; the entire poem a successful definition of what it means to succeed).
- An expression of the idea of compensation (every evil confers some balancing good; through bitterness we learn to appreciate the sweet).
- The defeated and dying soldier of this poem is compensated by a greater awareness of the meaning of victory than the victorious themselves can.
- He can comprehend the joy of success through its polar contrast to his own despair.
- Emily Dickinson is arguing the superiorityof defeat to victory, of frustration to satisfaction   (a material gain has cost tham a spiritual loss; material loss has led to spiritual gain).
- Its theme is universal, it existis independently of time.
- Its message pertains to all readers.

Uma Análise da Intertextualidade em José Lins do Rego nos Romances do “Ciclo da Cana-de-Açúcar” (Parte III)


3- Paralelismos entre os romances Usina (The Sugar Refinery) e Tess of the d’Ubervilles.

                
                 Ao contrário do primeiro romance de José Lins Menino de Engenho (1932), que deu início ao “Ciclo da Cana-de-Açúcar”, este último Usina (1936) encerra este momento da literatura nordestina, onde JUREMA (1980, p. 199)enfatiza de maneira simples, porém, com esmero na construção de sua definição de romance:

O romance nos mostra toda a força econômica da cana-de-açúcar. Ela, somente ela, é que faz aquele povo todo viver, pensar, se movimentar, acreditar em Deus, tornar-se fanático, rebelado, heróico, pacífico, humilde, bom, trapaceador, faminto. É o preço do açúcar dominando tudo. A gente vê que quanto mais se fortifica a economia rural dos canaviais mais o povo se aperta, mais a miséria entra, nas taperas, desalojando a gente da várzea e empurrando-as para as caatingas onde não pode plantar sua roça nem cavar cacimbas para matar a sede.

                De acordo com a definição de JUREMA, concluímos que com a chegada de industrialização tudo sofre mudanças e uma grande insegurança tomou conta dos moradores da casa-grande e da senzala em relação aos novos trabalhadores e também ao perigo que as máquinas representavam.

Que não queria metido na usina, que aquilo era um perigo. Ela sentia que era perigoso estarem os meninos metidos pela fábrica. Aquela maquinaria não tinha nada de mansidão dos bangüês. Juca estava com toda a razão. Então se alarmava com os filhos. E depois o povo era outro. Ninguém nem sabia donde viera aquela gente toda. Os filhos se podiam perder, ficando naquele convívio. Preocupava-se.  (p.76)

                Como ocorreu em outros romances já estudados em capítulos anteriores, José Lins fez uso nesse romance Usina (1936) de uma intertextualidade com relação ao escritor inglês Thomas Hardy (1840-1928) em seu romance Tess d’Ubervilles (1891), quando sua personagem-título do romance, Tess, é protagonista da vinda da industrialização rural, uma crítica negativa que HARDY fez à Revolução Industrial ocorrida na Inglaterra no final do século XVIII e início do século XIX. Tanto quanto HARDY, José Lins mostrou-se bastante consciente pelas mudanças causadas por esta Revolução Industrial. Então, José Lins sob influência de HARDY, utilizou em Usina (1936) muitos tipos humanos vinculados a este processo de industrialização a fim de  apresentar uma análise contrastiva de seus personagens e lugares. Será apresentada durante toda esta análise, a descrição de José Lins sobre a descrição de José Lins sobre a caracterização dos personagens, ambientes e lugares, de uma forma intertextual bastante precisa; de fato, José Lins mostrou em cada situação desse romance Usina (1936), visões irônicas de um desenvolvimento crescente de sua época. Ele retratou, com sabedoria, a transição de um trabalho manual para o industrial, a presença do maquinário e a influência dessa industrialização nas pessoas e em seus ambientes de trabalho.

CARLOS DE MELO

DR. JUCA
Maria Alice
Dona Dondon
Engenho Santa Rosa
Usina Bom Jesus
Sinal de Felicidade
Sinal de riqueza


Observamos, claramente, que o principal objetivo de José Lins é simbolizar a realidade pelo uso dos lugares, das pessoas e do maquinário para indicar a revolução que aconteceu em sua época, com a sua gente e na sua terra nordestina.

Análise contrastiva e intertextual dos personagens:


TESS d’UBERVILLES (1891)
USINA (1936)

Tess
Tio Juca
Representa a ruína do trabalho manual e agrícola
Ambicioso (p.61)
(Ambição desmedida)
Morte dos sonhos humanos
Idéia de montar a usina
Decadência da Família Tradicional
Dominador (usurpador e cheio de soberba (p.223)
Foi estuprada – tem um menino chamado Sorrow
Orgulhoso pelo poder da usina
Passiva - Submissiva
Decadência da Paz na Família
Seu caráter define, na verdade, uma verdadeira mulher vitoriana, se ela não tivesse quebrado as leis social e moral
Clarinda – Símbolo da prostituição do Dr. Juca (p.105)
HARDY mostra que Tess apresenta uma dupla personalidade, cheia de contradições e controvérsias como todos os vitorianos: aparentemente boa, essencialmente má
Perda do respeito pelo excesso de abusos (p.223)

Decadência moral e financeira (p.261), fracasso (p275) e doença (p.287)

Seu caráter dominador define um verdadeiro dono de usina, mas, a soberba e a indecência do seu comportamento traduzem a perda e a garantia de um futuro partilhado e compartilhado pelos seus

José Lins apresenta em Dr. Juca, como o poder material pode corromper a boa natureza do ser humano, transformando-o em um rei destronado, um ex-soberano da Bom Jesus (p.330)

                De acordo com a simbologia usada por Hardy, é fácil observar que Tess, como um personagem feminino, significa o que é velho, ultrapassado e sujeito a mudanças radicais. O que poderíamos chamar de velho e ultrapassado? BROWN (1975, p. 159) declara que “for Tess is not only the purê woman, the ballad heroine, the country girl: she is the agricultural community in its momento of ruin”. (Tess não é somente uma mulher pura, a canção da heroína, a garota do campo: ela é a comunidade agrícola no seu momento de decadência).[1]


ZONA RURAL
TESS
MÁQUINA DEBULHADORA


                ALVAREZ (1978, p. 13-14) menciona que:

In a way, the tragedy of Tess, ‘a pure woman’, is also the tragedy of the old, ‘pure’ Wessex from which she comes. Both are corrupted and betrayed by the modern world in its various aspects: Tess by Alec’s parvenu hunger and Angel’s narrow, icy enlightenment, the countryside and its customs by the relentless encroachment of the new society with its railways, its indifference, its new rich families taking over old names and building their hideous new mansions, its gradual industrialization of the old methods of agriculture, typefied by the demonic threshing machine on which Tess is tortured.
(De certa forma, a tragédia de Tess, ‘uma mulher pura’, é também a tragédia da velha ‘pura’ Wessex da qual ela veio. Ambas são corrompidas e traídas pelo mundo moderno em seus vários aspectos: Tess pela ânsia de Alec e pela reduzida e indiferente informação de Angel; o campo e seus costumes pela implacável invasão da nova sociedade com suas ferrovias, sua indiferença, as novas famílias ricas, sucedendo as velhas e construindo suas repugnantes novas mansões, sua gradual industrialização dos velhos métodos agrícolas, representado pela diabólica máquina debulhadora na qual Tess é atormentada).[2]


TESS
DR. JUCA
Mentiras de Alec
Posse do Engenho Santa Rosa
Abandono de Angel
Decadência do Sr. Carlos de Melo
Perda da Castidade
Domínio do Poder

WESSEX
USINA BOM JESUS
Estrada de Ferro
Estrada de Ferro
Máquina Debulhadora
Máquina Moedora da Cana-de-Açúcar
Mansões
Mudanças na Casa Grande
               

            Vários autores foram citados e, assim, tentamos definir a própria indignação de José Lins em relação ao futuro, o qual significou para ele a destruição da família, prevalecendo a negação dos valores humanos, da própria comunidade familiar símbolo de amor e união, e a consequente expansão do liberalismo, e, acima de tudo a riqueza das pessoas cuja religião passou a ser o ganho de dinheiro e a ascensão dentro da tradição social.
                José Lins a bons exemplos que mostram a sua ironia em relação à presença da industrialização, cujo ponto de partida é a covardia de Carlos de Melo que,

[...] deixou o Santa Rosa, fugindo dos pavores que o atormentavam, entregando o seu patrimônio aos parentes, o velho engenho se transformara de alto a baixo. A família queria uma usina, alcançar o progresso, igualar-se com outras, que haviam subido de condição com as turbinas à vácuo. (p. 61)

                Assim, aproveitando-se dessa fraqueza humana do Carlos de Melo, o Dr. Juca, ou melhor, o tio Juca, apropriou-se deste engenho do Santa Rosa, e assim, José Lins dando ênfase ao setor agrário descreve o porque de tanto interesse do tio Juca pelo engenho Santa Rosa:

A usina Bom Jesus nasceu dessa fraqueza, da luta entre a São Félix gananciosa e a família do velho José Paulino, querendo resistir à invasão que vinha de fora. O Dr. Juca sonhava com o poder, com o despotismo que esteira de usina impunha. E o Santa Rosa fora escolhido para sede da fábrica pelas suas condições naturais. Com a compra de mais outras propriedades a usina ficaria em situação privilegiada. Várzeas extensas e água com fartura era tudo para o destino que o Dr. Juca queria dar ao velho domínio do pai. E depois, a situação topográfica do engenho era ótima, sobretudo pela proximidade da estrada de ferro e a vizinhança de outros engenhos. Era bem o Santa Rosa o centro de zona capaz de fornecer cana para a grande fábrica. (p. 62)

                Com a chegada do progresso houve várias mudanças no tocante aos aspectos humano, ambiental e físico:

   A-  No aspecto humano, José Lins aponta as principais mudanças no convívio da casa-grande e na dos escravos:
A casa-grande da usina não podia continuar a ser uma casa-grande de engenho. O dr. Juca cuidara de dar-lhe  uma cara mais decente. Aquela banca do alpendre de pau bruto, aonde o velho José Paulino dava as suas audiências, fora substituída, desaparecera para um canto qualquer. Ali agora brilhava a palha branca de umas cadeiras de vime. E rua, a antiga senzala dos negros, não podia ficar bem defronte de uma residência de usineiro. Botaram abaixo. E as negras tiveram que procurar abrigo mais para longe. Avelina, Luíza, Generosa, Joana Gorda que fossem arranjar os seus teréns lá para o alto. (p. 63)

                Houve até discriminação entre os trabalhadores do eito com os da usina:

1- Operário vinha de fora, era gente de maior importância, a quem davam casa de telhas para morar e pagavam uma fortuna. Os trabalhadores nem podiam acreditar que um sujeito daquele ganhasse seis mil réis por dia. O pessoal, que morava ao redor da usina, vivia separado do resto, da grande escravatura lá de fora. Falavam mesmo, com desprezo, dos cabras da enxada. (p. 153)

2- Operário não recebia vale. Dinheiro para eles era mesmo dinheiro de verdade. Para o pessoal do eito era o vale que tinha valor. (p.154)

Mudanças também no comportamento do Dr. Juca:

1- E o marido não queria mais filho novo dentro de casa. Choro de menino só mesmo para quem não tinha o que fazer, dizia ele. Juca estava mudando. (p. 70)

2- O relacionamento do marido estava fazendo as meninas sofrerem. Por ela não se importava mais. Conformara-se. (p. 98)

3- O Dr. Juca queria o riacho para as suas máquinas. Gastaria uma fortuna com ele para em breve tê-lo na serventia, às suas ordens, como um prisioneiro submisso e útil. (p.91)

Observamos até que ponto a ambição de um ser humano pode causar danos, não somente ao seu semelhante, mas, também a todo um processo de crescimento cuja interação homem x meio-ambiente é de vital importância.
Dr. Juca, em Usina (1936) representa uma moenda que destrói o lado bom das coisas: o rio Paraíba, o cultivo das espécies agrícolas com exceção da cana-de-açúcar, quanto às pessoas ele destrói casas, desmoraliza o próprio trabalhador do eito, inferiorizando-o. José Lins  foi perfeito no uso de símbolos para com os seus personagens.
  

      B- Quanto ao aspecto ambiental, percebemos que até a natureza negava-se a produzir e refletia o seu sofrimento através do feio e sem fertilidade:

Ali no Santa rosa, ainda tentou fazer alguma coisa. Mas a vida era diferente. Procurava mesmo fazer um jardim. Plantar uns crótons pela porta da casa-grande. Só encontrara mesmo aquele pé de jasmim, que dava para o seu quarto. Só o jasmineiro resistira â desgraça que passa pelo Santa Rosa. (p.68)

                A natureza será vista com mudanças positivas de transformação no final do romance:

Um sol de junho caía pelas terras da Bom Jesus. As estacas da estrada com as trepadeiras. As cajazeiras, que com aquele inverno haviam crescido os seus galhos, cortados para que não dessem sombra aos partidos. Bandos de periquitos gritavam. Uma alegria imensa enchia a terra. (p. 330)

     C-   Outro ponto importante é a mudança no espaço físico, quando da comparação da usina com os banguês:

Que não queria meninos metidos na usina, que aquilo era um perigo. Ela sentia que era perigoso estarem os meninos metidos pela fábrica. Aquela maquinaria não tinha nada de mansidão dos bangüês. (p. 76)

                Tipos de mudanças no aspecto físico:    

                A usina, no seu crescimento, era símbolo de poluição e percebemos este desastre industrial nas descrições do autor José Lins:

1    -  Na água
A) A usina arrasara o Paraíba com a podridão de suas caldas. O povo cavava cacimba na beira do rio, furava até encontrar água salobra. E era assim que se defendia da sede, nos meses de seca. A água cortava sabão, mas sempre servia para se beber. A Bom Jesus agora despejava as suas imundices pelo leito do rio, sujando tudo, chamando urubu. E quanto mais a usina crescia, quanto mais que crescesse, teria imundice para despejar. (p. 189)

B) A usina despojara o Paraíba de suas bondades, mijando aquela calda fedorenta, justamente nos tempos da seca. Transformava aquele leite branco, enverdecido pelos juncos, pelas salsas, num rego, por onde corria um fio de lama. (p. 190)


2     -  No ar

A)  Da chaminé da usina subiam para o céu nuvens de fumaça. (p. 129)

B) Aquela chaminé arrogante dominava terras que trabalhavam para as entranhas de suas máquinas. (p. 165)

3     -  Na terra

A) Os filhos andavam pelas estradas, como vagabundos. Os bichinhos deixavam a caatinga estorricada e desciam para a beira do rio. O rio era uma podridão e, mesmo assim, nos poços grandes os moleques mergulhavam na água podre. (p.241)

Com o advento da industrialização, não só houve mudanças nas pessoas, em termos de conduta, de crescimento pessoal, como também fatores que trouxeram à tona desajustes de cunho psicológico por sua apatia em relação ao mundo à sua volta e SOBREIRA (Ibidem, p.14) o define:

[...] como uma expressão final desse declínio das pessoas e das coisas, a figura contraditória e vacilante de Carlos de Melo que se transforma pelas qualidades negativas, num dos personagens mais vivos e dramáticos da moderna literatura brasileira.

                Mas, se observarmos, José Lins cuida de, simbolicamente, nos mostrar o declínio não somente do que é passivo, inerte. Segundo SOBREIRA (Ibidem, p. 57-58):

O romance não cuida propriamente da decadência da usina Bom Jesus e, sim, do caso da família do Coronel José Paulino, retratado na história do Dr. Juca. A usina passará para outras mãos, poderá ter outro destino, poderá continuar comendo os engenhos e banguês, poderá continuar devorando os Ricardos, os Felipes, os Felicianos, as negras velhas, na engrenagem de sua maquinaria. Não há remédio é para o antigo usineiro, que o romancista viu, num alto, expulso da terra, vencido e humilhado como um trabalhador do eito, olhando o rio Paraíba:
Lá embaixo era um mar que crescia. Começara a chuviscar um pouco. E o carro subia mais para o alto, com destino à casa de Amâncio, que era o melhor da redondeza, o povo olhava feito besta para o carro com o Dr. Juca deitado. O usineiro gemia com as dores que não duravam a chegar. Maria Augusta passava as mãos pela sua cabeça quase toda branca.
Era quase de noite. O sol se ia sem nenhuma cinta vermelha no poente. Tudo cor de chumbo no céu. A noite chegava. Chovia. E. D. Dondon olhou lá para baixo. Tudo ia se escurecendo.
Só mesmo, de muito longe, a lanterna do monumento de Nossa Senhora da Conceição atravessava o rio e a chuva. Aí o Dr. Juca falou para a mulher, para a filha e as negras:
_ ‘Isso é o mesmo que pedir esmolas’.

Um exemplo da modernidade que ainda estava por vir.

                Esta seção parece ser a conclusão da anterior, porque o velho, o que é obsoleto está sempre sendo substituído por uma visão caracterizada pelo novo e pelo moderno, que, a princípio, ninguém conhece ou pretende aceitar ou usar. A modernidade significa mudança, o quebrar das correntes, e, de acordo com CUDDON (1979, p. 399), o modernismo:
Reveals a breaking away from established rules, traditions and conventions, fresh ways of looking at man’s position and function in the universe and many (in some cases remarkable) experiments in form and style.
(Revela uma quebra das regras estabelecidas, tradições e convenções, novas maneiras de olhar a posição  e a função do homem no universo e muitas (em alguns casos notáveis) tentativas na forma e no estilo).[3]

                José Lins tende a ser quase que experimental, quebrando as regras e modificando os métodos tradicionais de se contar estórias, ou auto estórias. Segundo PÓLVORA (1991, p. 314):

Em Usina encontram-se, porém, alguns dos grandes lances narrativos de José Lins do Rego, seus modismos de construção literária, que seu poder de reproduzir a oralidade, buscando efeitos literários sem perda da fluência que identificamos gostosamente nos autênticos contadores de estórias. E simplicidade do romance, sua estrutura desambiciosa são coisas enganadoras, são mágicas que José Lins do Rego praticava quase por intuição, como se fosse o herdeiro único de lembranças acumuladas e lhe bastasse abrir a boca, soltar a palavra.

                Uma maneira estrategicamente diferente de descrever lugares, pessoas e objetos. O autor estava consciente da importância de seus personagens e lugares. Daí, a união perfeita dos aspectos físico e ambiental com o aspecto humano que ele apresenta através dos fatos, eventos e desempenhos dos personagens.
                José Lins situa o homem na terra com todas as propostas de ascensão, e consequentemente decadência do patriarcalismo nordestino, representados pelas moendas do Engenho Santa Rosa e pelas máquinas industriais da Usina Bom Jesus; onde presenciamos as dádivas da natureza e a revolta da mesma quando poluída e relegada à cobiça do movimento latifundiário em vigência, que separou os vários tipos humanos, neutralizado a partilha e o compartilhamento dos próprios valores.

Conclusão:

                Este trabalho nos ofereceu a oportunidade de conhecer e comparar romances pertencentes ao “Ciclo da Cana-de-Açúcar” de José Lins do Rego. Não é uma análise comparativa de fácil entendimento, porque o assunto necessita de várias pesquisas em autores que escreveram ou escrevem sobre o Nordeste, sobre José Lins do Rego, que segundo CASTELLO (1966, p. 16-46):

É um homem profundamente identificado com sua terra, o seu povo, a sua região e por extensão o seu país e a humanidade.

                Esta afirmação nos inspirou a desenvolver este tema, que tanto quanto conhecemos a esse respeito, é de cunho totalmente original, ou seja, nunca foi antes apresentado em relação aos romances de José Lins do Rego, que com certeza alcançou sua objetividade. Não fazendo uso de terminologias difíceis e confusas que, muitas vezes, ofuscam o nosso entendimento.
                Em acréscimo, gostaríamos de chamar a atenção do leitor para a importância da intertextualidade como um meio simples e comum de estudar o antagonismo de vários romances que refletem diferentes tipos de experiência e época.
Esta pesquisa sobre a intertextualidade é uma tentativa de preparar a aplicação  deste estudo no ensino tanto quanto na compreensão literária de acordo com o nível dos alunos. Não é uma tarefa fácil, mas chama a nossa atenção para o problema do relacionamento entre literatura e linguística. Uma completa a outra. A intertextualidade nos permite comparar os conceitos e as explicações de estudiosos nos seus campos de pesquisas. Eles são muito subjetivos. Na literatura, os autores apresentam a intertextualidade de uma forma mais detalhada e prática. As diferenças peculiares entre os teóricos e os autores, nos dizem o quanto contemporâneo é o uso do termo.  A pesquisa está baseada nas teorias linguísticas do Prof. Affonso Romano de SANT’ANNA que é bastante didático na aplicação do termo intertextualidade. Para ele o conhecimento deve ser gradual, mas constante.
                José Lins do Rego apresenta a liberdade necessária para revelar as verdadeiras emoções e desempenho dos seus personagens. Ele faz críticas e demonstra a sua ironia quanto ao orgulho, à ambição, à repressão. Intertextualizando HARDY, LAWRENCE E TWAIN, José Lins apresenta de um lado a sua rebelião a favor do idealismo revolucionário e do outro, um mundo cheio de medo com sua crueldade moral e a sua injustiça social.
                Tomando os romances de HARDY, LAWRENCE e TWAIN como base, José Lins apresenta um estudo documental de abusos sociais e complexidades pessoais, e é também uma percepção lírica dos valores humanos sobre o que ele entende de ser um mundo paradoxo no qual HARDY, LAWRENCE e TWAIN viveram.
                Como uma conclusão geral, nós acrescentamos que uma pesquisa recente sobre o uso da intertextualidade mostrou-nos que a intertextualidade é um elemento importante no estudo de qualquer trabalho literário ou linguístico e que os professores têm um papel relevante neste campo.

                       INTERTEXTUALIDADE

PROFESSORES
ALUNOS
- Aperfeiçoamento
- Habilidade
- Currículo eficiente
- Iniciativa
- Conhecimento prévio
- Boa orientação
- Motivação


                Finalmente, esperamos que esta pesquisa sirva como um roteiro para professores e alunos em cursos de língua/literatura portuguesa e língua/literatura inglesa, a fim de que o papel desempenhado pela intertextualidade possa ser bem mais apreciado.
                A intertextualidade significa uma nova descoberta, um mundo de contradições, mas também de pontos de vista semelhantes. Toda investigação deve trazer-nos momentos de iluminação perceptiva positiva.

Referências Bibliográficas:

ALVAREZ, A. Introduction to Tess of the d'Ubervilles. In: HARDY, Thomas. Tess of the d'Ubervilles. Hardmonsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1978.   553p.
BROWN, Douglas. A novel of character and environment. In: R. P. Drapper Ed. Thomas Hardy: the tragic novels. London: Macmillan, 1975.  375p.
CASTELLO, José Aderaldo. Memória e regionalismo. In: Menino de Engenho. Rio de Janeiro: José Olympio, 1966.
CUDDON, J. A. A dictionary of literary terms. Hardmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1979.   761p.
HARDY, Thomas. Tess of the d'Ubervilles. Hardmonsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1978.   553p.
JUREMA, Aderbal. O romancista da cana-de-açúcar. In: MARTINS, Eduardo. José Lins do Rego - O homem e a obra. João Pessoa^: A União Cia Editora, 1980.   425p.
PÓLVORA, Hélio. Permanência de Usina: In: COUTINHO, Eduardo F. et alii. José Lins do Rego. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1991.   474p. 
REGO, José Lins do. Usina. 4ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1956.   338p.
SANT'ANNA, Affonso Romano de. Paródia, Paráfrase & Cia. 3ed. São Paulo: Ática, 1988.  96p.



[1] A tradução que figura entre parênteses é da responsabilidade da autora da pesquisa.
[2] A tradução que figura entre parênteses é da responsabilidade da autora da pesquisa.
[3] A tradução que figura entre parênteses é da responsabilidade da autora da pesquisa.